앤카자료 679

ふるさとの燈台 - 鳥羽一郞

♧ 고향의 등대 - 토바 이치로 ⊙ 마호카타호 우타오 노세테 카요우 真帆 片帆 唄を のせて 通う 돛단배가 노래를 싣고 오가는 후루사토노 코지마요 ふるさとの 小島よ 고향 고지마(小島)여 토-다이노 미사키요 燈台の 岬よ 등대의 곶이여 시라스나니 노코루 오모이데노 白砂に 残る 思い出の 백사장에 남아 있는 추억은 이마모 호노카니 今も 仄かに 지금도 아련한데 사자나미와 사자나미와 さざなみは さざなみは 잔물결은 잔물결은 무네오 유스루요 胸を ゆするよ 가슴을 흔드네 ⊙⊙ 이사리비노 토-쿠지카쿠 유루루 漁火の 遠く 近く ゆるる 고깃배 불빛이 멀리 가까이 흔들리는 하루카나루 고지마요 はるかなる 小島よ 아득히 먼 고지마여 토-다이노 와가 야요 燈台の わが 家よ 등대의 우리집이여 나쓰카시키 치지노 마타 하하노 懐かしき 父の..

앤카자료 2023.11.13

他人酒 - 川中美幸

타인의 술 - 카와나카 미유키 捨てられても 捨てられても あなたが好きよ 스테라레테모 스테라레테모 아나타가 스키요 버려지더라도 버려지더라도 당신을 좋아해요 お酒飲むと だから思い出す 雨降る港で わかれたが 오사케 노무토 다카라 오모이다스 아메후루 미나토데 와카레타가 술을 마시면 그래서 생각나는 비 내리는 항구에서 해어졌지만 涙こらえ 涙こらえ 飲んだ... 他人酒 나미다 코라에 나미다 코라에 논다... 타닌사케 눈물을 참고 눈물을 참으면서 마신... 타인의 술 あれからまだ あれからまだ わたしはひとり 아레카라 마다 아레카라 마다 와타시와 히토리 그로부터 또 그로부터 또 나는 홀로 夢に見たの あの日のあなた 妻だと書かれた 宿帳を 유메니 미타노 아노 히노 아나타 쓰마다토 카카레타 야도쵸오오 꿈에 봤던 그날의 당신 아내라고..

앤카자료 2023.11.13

終着駅は始発駅 - 三山ひろし

♣종착역은 시발역 - 미야마 히로시 세나카오 아와세테 아바요토 이에바 背なかを合わせて あばよと 言えば 등 을 돌 리 면 서 잘있으라고 하니 오마에노 후루에가 쓰타와루제 おまえの 震えが 伝わるぜ 자 네 의 떨 림 이 전해오는군 시누호도 호레테 시누호도 나이타 死ぬほど 惚れて 死ぬほど 泣いた 죽을만큼 반해서 죽을만큼 울었다 나미다와 호호오 누라시테모 涙は 頬を ぬらしても 눈 물 은 두볼을 적신다해도 슈우챠쿠에키와 시하쓰에키 終着駅は 始発駅 종 착 역 은 시발역이다 후타리노 시아와세 이놋테이루요 ふたりの しあわせ 祈っているよ 두사람의 행복을 빌고있을게 후리무카 나이데 잇테쿠레 ふり向かないで 行ってくれ 뒤돌아보지 말고 가 거 라 히토쓰노 아이와 오왓타케레도 ひとつの 愛は 終ったけれど 하 나 의 사랑은 끝 났 지..

앤카자료 2023.11.13

雨恋恋 - 清水博正

♣ 비오는 뒷골목 - 시미즈 히로마사 雨の路地裏 灯の影で ひとり泣いてる 恋もある (메노 로지우라 히노 카게데 히토리 나이테루 코이모 아루 비 내리는 뒷골목 등불 그림자에서 홀로 울고 있는 사랑도 있네 あなたつらくは ないのでしょうか 誰かいい人 みつけたの 아나타 쓰라쿠와 나이노데쇼오카 타레카 이이히토 미쓰케타노 당신 괴롭지는 않나요 누군가 좋은 사람 찾았나요 涙ばかりが 涙ばかりが なぜつづく 나미다 바카리가 나미다 바카리가 나제 쓰즈쿠 눈물만 눈물만 어이해 계속해서 흐를까요 よせばいいのに 淋しさに 飲んで苦しむ ひとり酒 요세바 이이노니사비시사니 논데 쿠루시무 히토리자케 그만두면 좋았을 것을 외로움에 마셔서 괴로운 홀로 마시는 술 あなたつらくは ないのでしょうか 切れぬみれんの 通り雨 아나타 쓰라쿠와 나이노데쇼오카 ..

앤카자료 2023.11.13

泣きたいときは - あさみちあき

♣울고 싶을 때는 하늘을 봐요 - 아사미 치유키 泣きたいときは 空を見るよ 涙あふれてきても 落ちないように 나키타이 토키와 소라오 미루요 나미다 아후레테 키테모 오치나이 요오니 울고 싶을 때는 하늘을 봐요 눈물이 넘쳐흘러도 떨어지지 않도록 泣きたいときは 思い出すよ 遠いふるさとにいる 父や母を 나키타이 토키와 오모이다스요 토오이 후루사토니 이루 치치야 하하오 울고 싶을 때는 생각헤 내요 먼 고향에 계신 아버지와 어머니를 いつも生きることが 下手だけど きっと花を咲かす 時が来るから 이쓰모 이키루코토가 헤타다케도 킷토 하나오 사카스 토키가 쿠루카라 언제나 살아가는 것이 서툴지만 틀림없이 꽃을 피울 때가 올 거니까 泣きたいときは 泣いてしまおう いつか見えてくるよ 青い空が… 나키타이 토키와 나이테 시마오오 이쓰카 미에테쿠루..

앤카자료 2023.11.13

かおり音頭 - 水森かおり

카오리 선창 - 미즈모리 카오리 1) 朝にならない 夜はない 春にならない 冬はない 아사니나라나이 요루와나이 하루니나라나이 후유와나이 아침이 되지 않는 밤은 없고 봄이 되지 않는 겨울은 없어요 夢の灯火を 心に点し 飽きず焦らず 頑張れば 유메노아카리오 코코로니토모시 아키즈아세라즈 감바레바 꿈의 등불을 마음에 켜고 싫증 내지 않고 서두르지 않으며 노력하면 花は 苦労の枝に さく 하나와 쿠로-노에다니 사쿠 꽃은 고생의 가지에 피지요 かおり音頭は 元気とやる気の出る音頭 出る音頭 카오리온도와 겡키토야루키노데루온도 데루온도 카오리 선창은 원기와 의욕이 솟는 선창, 솟는 선창 2) 二度や三度の恋傷で 尻っ尾 巻くのは 意気地なし 니도야산도노코이키즈데 십포마쿠노와 이쿠지나시 두세 번의 상처로 기가 꺾여 꽁무니를 빼는 것은 패기 없..

앤카자료 2023.11.13

いちから二人 - 神野美伽

♣ 처음부터 두사람 - 신노 미카 雨の裏街 昭和の灯り ともす暖簾の 酒場(みせ)ならあるが 아메노 우라마치 쇼오와노 아카리 토모스 노렌노 미세나라 아루가 빗속의 뒷골목 쇼와시대의 등불 밝히는 선술집의 가게라면 있지만 この都会(まち)売って ひとつの傘で 俺(おい)らが生まれた 故郷で 코노 마치 웃테 히토쓰노 카사데 오이라가 우마레타 후루사토데 이 도시를 떠나 하나의 우산을 쓰고 우리들이 태어난 고향에서 出直ししないか いちから二人 데나오시 시나이카 이치카라 후타리 다시 시작하지 않으련가 처음부터 두 사람 雨が背中に 昭和が遠い 何もいいこと 掴めぬままに 아메가 세나카니 쇼오와가 토오이 나니모 이이코토 타카메누 마마니 빗속의 편으로 쇼와시대가 멀어지는 무엇하나 좋은 일 잡지 못한 채 夢だけ喰って 生きてたけれど 俺(おい)..

앤카자료 2023.11.13

かえり船 - 天童よしみ

귀국선 - 덴도 요시미 ⊙ 1) 波の背の 背に 揺られて 揺れて 나미노세노 세니 유라레테 유레테 파도 위에서 흔들리며 요동치는 月の潮路の かえり船 쯔키노시오지노 카에리부네 달밤 뱃길의 귀국선 霞む 故国よ 小島の沖じゃ 카스무 코코쿠요 코지마노오키쟈부옇게 보이는 고국이여! 작은 섬의 앞바다가 아닌가! 夢も わびしく よみがえる 유메모 와비시쿠 요미가에루 꿈도 쓸쓸하게 되살아나네 2) 捨てた 未練が 未練と なって 스테타 미렝가 미렌토 낟테 저버린 미련이 아쉬움이 되어 今も 昔の切なさよ 이마모 무카시노세쯔나사요 지금도 아련한 옛 추억의 애달픔이여! 瞼 合わせりゃ 瞼に 浮かぶ 마부타 아와세랴 마부타니 우카부 눈을 감으면 눈가에 떠오르는 霧の波止場の ドラの音 키리노하토바노 도라노오토 안개 낀 부두의 뱃고동 소리 3) ..

앤카자료 2023.11.12

北の恋唄 - 八代亜記

북쪽의 사랑 - 야시로 아키 1 키타노 미나토니 카자하나 마에바 北の港に 風花舞えば 북쪽 항구에 바람불면 미렌 유슷테 우미네코가 나쿠 みれんゆすって 海猫が哭く 미렌유스테 바다 고양이가 우짖는다 산 사시구레카 카야노노 아메카 さんさ時雨か 萱野の雨か… 산사시 비인가 카야노비인가... 아이타이요 아아 안타 逢いたいよ あゝゝ あんた 만나고 싶어 아... 이이요 유메데모 아이니 키테 いいよ夢でも 逢いにきて 좋아요 꿈이라도 만나러 와 2 토오이 히토미오 시테 우탓테쿠레타 遠い眸をして 唄ってくれた 먼눈으로 불러 주었다 우타가 세메테노 오키미야게 歌がせめての 置きみやげ 노래가 적어도 두었던 기념품 산사 후레 후레 고샤쿠노 소데오 さんさふれふれ 五尺の袖を… 산산조각 흘러 넘치고 오척 소매를... 우라데모 아아 안타 うら..

앤카자료 2023.11.12

さよなら列車 - 多岐川舞子

♣이별의 열차 - 타키가와마이코 赤い ランプが もう これ切りと 아카이 람푸가 모- 코레키리토 빨간 램프가 이제 이것이 마지막이라며 泣いた 心を また 責める 나이타 코코로오 마타 세메루 울었던 마음을 또 꾸짖습니다 馱目なのね 馱目なのよ 다메나노네 다메나노요 안돼요. 안됩니다 發車の ベルの 鳴る 窓で あの人が 핫샤노 베루노 나루 마도데 아노히토가 열차 출발 벨이 울리는 차창 가에서 그 사람이 あんなに あんなに 手を 振る さよなら列車 안나니 안나니 테오 후루 사요나라렛샤 저렇게 손을 흔드는 이별의 열차인데 どうせ いつかは 別れる 恋と 도-세 이쯔카와 와카레루 코이토 어차피 언젠가는 헤어질 사랑이라고 言って聞かせて いったけれど 읻테키카세테 읻타케레도 알아듣도록 말하고 떠나갔지만 馬鹿なのね 馬鹿なのよ 바카나노네 ..

앤카자료 2023.11.12

秩父山脈 - 水森かおり

치치부산맥 - 미즈모리 카오리 ⊙ 오보에테이타노카 하루노히오覚えていたのか 春の日を봄날을 기억하고 있던 걸까 스소노데후루에루 후쿠쥬소-裾野でふるえる 福寿草산기슭에서 떨고 있는 복수초 치치부산먀쿠 온나니츠모루秩父山脈 女に積もる치치부산맥의 여인에게 쌓이는 미렌노유키와 토케마센みれんの雪は 溶けません미련의 눈은 녹지 않네요 아마도리가와노 세세라기오天鳥川(あまどりがわ)の せせらぎを아마도리강의 시냇물 소리를 토오이아나타니 키카세타이遠いあなたに 聞かせたい머나먼 덩신에게 들려주고 싶어요 코토바니데키나이 시아와세오ことばに出来ない 幸せを말로 표현할 수 없는 행복을 아나타와오시에테 쿠레타노니あなたはおしえて くれたのに당신은 가르켜 주셨는데 치치부산먀쿠 유루시테호시이秩父山脈 許して欲しい치치부산맥이여 용서해 주어요 카나시미바카리 ..

앤카자료 2023.11.12

ふたり雨 - 水森かおり

오사카에 내리는 두 사람의 비.- 미즈모리카오리 ⊙ 히토쓰노 쟈노메니 요리소에바 ひとつの 蛇の目に 寄り添えば 고리 무늬 우산 하나에 바싹 닥아서면 누레타 카타사키 카밧테 쿠레루 濡れた 肩先 かばって くれる 젖은 어깻죽지를 감싸주네요 아나타토 데앗테 이나케레바 あなたと 出逢って いなければ 당신과 만나지 않았다면 콘나 시아와세 나캇타와 こんな 倖せ なかったわ 이런 행복 없었겠지요 유메노 요오데스 아아 후타리아메 夢の ようです ああ ふたり雨 꿈같아요 아아 두 사람의 비 오사케니 욧테루 후리모시테 お酒に 醉ってる 振りもして 술에 취한 척도 하며 무네니 아마에루 에키우라 토오리 胸に 甘える 驛裏 通り 가슴에 파고드는 역 뒷골목 콘나니 이토시이 오토코다모노 こんなに 愛しい 男だもの 이토록 사랑스런 남자인 걸요 히토..

앤카자료 2023.11.12

よりそい花 - 水森かおり

당신 곁에 다가서는 꽃 - 미즈모리 카오리 1) 女のいのちが 花ならば 온나노이노치가 하나나라바 여자의 생명이 꽃이라면 あなたの心で 咲きたいの 아나타노코코로데 사키타이노 당신의 가슴에서 피우고 싶어요 それが 私のしあわせと 知りました 소레가 와타시노시아와세토 시리마시타 그것이 나의 행복이라고 알게 되었어요 よりそい花は 日暮れの露地で 요리소이바나와 히구레노로지데 당신 곁에 다가서는 꽃은 해 질 녘 문 밖에서 あなた あなた あなた 待ちわびて 아나타 아나타 아나타 마치와비테 당신, 당신, 당신을 애타게 기다리다 愛を 灯す 花 아이오 토모스 하나 사랑을 불 밝히는 꽃이에요 2) 誰にも 哀しい 過去が ある 다레니모 카나시이 카코가 아루 누구에게도 슬픈 과거가 있다면서 何も 言うなと 抱いた 人 나니모 이우나토 다이타 ..

앤카자료 2023.11.12

雨のめぐり逢い - 伍代夏子

빗속의 해후 - 고다이나쯔코 ⊙ 1)雨がとりもつ 縁かしら아메가토리모쯔 엥카시라비가 맺어준 인연일까! それとも誰かの いたずらか 소레토모다레카노 이타즈라카아니면 누군가의 장난일까! 皮肉なものね 運命は히니쿠나모노네 움메이와냉소적이네요. 운명은. 忘れた頃に めぐり逢う와스레타코로니 메구리아우잊어버렸을 때 해후라니! ちょっとだけ 雨やどり 昔の人と쵿토다케 아마야도리 무카시노히토토잠시 비 피하기를 옛사람과! あなたは 子どもの手を ひいて아나타와 코도모노테오 히이테당신은 아이 손을 잡고 ちょっとだけ ときめいて쵿토다케 토키메이테나는 조금 가슴이 설레어 別れた人と 思い出たぐる와카레타히토토 오모이데타구루헤어진 사람과 추억을 더듬는 雨のめぐり逢い아메노메구리아이빗속의 해후 2) とても平凡 主婦してる토테모헤이봉 슈후시테루"아주 평범..

앤카자료 2023.11.12

水無瀨川 - 岡ゆう子

♣ 미나세카와 - 오카유우코 가레타 카와데모 타다 히토스지노 枯れた 川でも ただ 一筋の 마른 강에도 오직 한 줄기 나가레가 아리마스 스나노 시타 流れが あります 砂の 下 모래의 밑에 흐름이 있습니다 아후레루 오모이오 고코로노 오쿠니 溢(あふ)れる 想いを 心の 奧に 벅차오는 생각을 마음속 깊이 솟토 가쿠시테 아나타노 모토헤 そっと 隱して あなたの もとへ 살며시 감추고 당신 곁으로 시노부 나사케노 미나세가와… 忍ぶ 情けの 水無瀨川… 몰래 스며드는 정의 미나세 강… 히토니 시레타라 오와리노 아이토 他人に 知れたら 終わりの 愛と 남에게 알려지면 끝인 愛이라고 와캇테 오리마스 하지메카라 わかって おります 初めから 처음부터 알고는 있었습니다 우스메노 게쇼우데 메타타누 요우니 薄めの 化粧で 目立たぬ ように 엷은 화장..

앤카자료 2023.11.12