앤카자료 767

好きになった人 - 市川由紀乃

좋아하게 된 사람 - 이치카와유키노 さよなら さよなら 元気でいてね (사요나라 사요나라 겡키데 이테네) 잘 있어요 잘 있어요 건강하게 지내세요 好きな二人は いつでも逢える (스키나 후타리와 이츠데모 아에루) 서로 사랑하는 두 사람은 언제든지 만날 수 있어요 例え別れて 暮らしても (타토에 와카레테 쿠라시테모) 설령 당신과 헤어지고 지내면서도 お嫁なんかにゃ 行かないわ (오요메 난카냐 유카나이와) 다른 사람에게 시집 따위 가지 않겠어요 待って 待って 待っているのよ 独りでいるわ (맛테 맛테 맛테이루노요 히토리데 이루와) 기다리고 있어요 혼자 기다릴게요 さよなら さよなら 好きになった人 (사요나라 사요나라 스키니 낫타 히토) 잘 있어요 잘 있어요 내가 좋아하는 사람... さよなら さよなら 指切りしてね (사요나라 사요나..

앤카자료 2023.11.07

東京だョおっ母さん - 清水博正

동경에 계신 어머니 - 시미즈 히로마사 히사시부리니 테오히이테 久しぶりに 手を引いて 오랫만에 손을 잡고서 오야코데 아루케루 우레시사니 親子で歩ける 嬉しさに 모녀간에 걷는 기쁨에 치이사이 코로가 우칸데 키마스요 小さい頃が 浮んで来ますよ 어렸을적이 떠오르는군요 옷카아산 おっ母さん 엄마요 코코가 코코가 니쥬우바시 こゝが こゝが 二重橋 여기가 여기가 니쥬-바시 키넨노 샤신오 토리마쇼네 記念の写真を とりましょね 기념 사진을 찍읍시다요 二、 야사시캇타 니이산가 やさしかった 兄さんが 다정했던 오빠가 이나카노 하나시오 키키타이토 田舎の話を 聞きたいと 시골의 얘기를 듣고싶다고 사쿠라노 시타데 사소가시 마쓰다로 桜の下で さぞかし待つだろ 벚나무 밑에서 아마도 기다리겠지 옷카아산 おっ母さん 엄마요 아레가 아레가 구단사카 あれ..

앤카자료 2023.11.07

東京だョおっ母さん -島倉千代子

동경에 계신 어머니 - 시마쿠라 치요코 히사시부리니 테오히이테 久しぶりに 手を引いて 오랫만에 손을 잡고서 오야코데 아루케루 우레시사니 親子で歩ける 嬉しさに 모녀간에 걷는 기쁨에 치이사이 코로가 우칸데 키마스요 小さい頃が 浮んで来ますよ 어렸을적이 떠오르는군요 옷카아산 おっ母さん 엄마요 코코가 코코가 니쥬우바시 こゝが こゝが 二重橋 여기가 여기가 니쥬-바시 키넨노 샤신오 토리마쇼네 記念の写真を とりましょね 기념 사진을 찍읍시다요 二、 야사시캇타 니이산가 やさしかった 兄さんが 다정했던 오빠가 이나카노 하나시오 키키타이토 田舎の話を 聞きたいと 시골의 얘기를 듣고싶다고 사쿠라노 시타데 사소가시 마쓰다로 桜の下で さぞかし待つだろ 벚나무 밑에서 아마도 기다리겠지 옷카아산 おっ母さん 엄마요 아레가 아레가 구단사카 あれ..

앤카자료 2023.11.07

島の娘 / 森若里子

섬 처녀 - 모리와카 사토코 一、 하아아 시마데 소다테바 ハアー 島で育てば 하아 섬에서 자라니 무스메 주우로쿠 코이고코로 娘十六 恋ごころ 낙랑 십육세 연정 히토메 시논데 人目忍んで 남의 눈을 피해 누시토 히토요루노 아다나 사케 主とひと夜の 仇なさけ 님과 하룻밤의 ?정 二、 하아아 오키와 아라우미 ハアー 沖は荒海 하아 먼 바다는 거친 바다 후이타 히가시카제가 와카레 카제 吹いた東かぜが 別れ風 부는 동풍은 이별의 바람 누시와 후나노리 主は 船乗り 님은 배를 타고 이마자 카에라누 나미노 소코 今じゃ帰らぬ 波の底 지금은 돌아올 수 없는 물결 밑바닥 三、 하아아 시마노 아카리모 ハアー 島の灯りも 하아 섬의 불빛도 꺼져 키에테 아라이소노 아노 치도리 消えて荒磯の あの千鳥 사라져 바위 많은 해변의 저 물떼새 나이테쿠..

앤카자료 2023.11.07

波止場は恋に泣くところ - 森若里子

부도는 사랑에 우는 곳 - 모리와카 사토코 [1] 사카누 하나나라 코노 우미니 さかぬ花なら この海に 피지 못하는 꽃이라면 이 바다에 스테테야리타이 오모이키리 捨ててやりたい 思いきり 버리고 싶어요 마음껏 렌노 하카나사 코노 무네오 戀のはかなさ この胸を 사랑의 허무함을 이 가슴이 싯테이루요니 나쿠 카모메 知っているよに 啼くカモメ 알고있는 듯 우는 갈매기 하토바와 렌니 나쿠 토코로 波止場は 戀に 泣くところ 부두(선착장)는 사랑에 우는 곳 [2] 온나나카세노 도라가 루 女泣かせの ドラが嗚る 여인을 울리는 고동이 우네 렌노 오와리오 츠게루요니 戀の終わりを 告げるよに 사랑의 종말을 고하는 듯 나이테 미렌가 키에루나라 泣いて未練が 消えるなら 울어서 미련이 사라진다면 난오 나게코오 이츠마데모 何を嘆こう いつまでも 무엇..

앤카자료 2023.11.07

池袋の夜 - 水森かおり

연못가의 밤 - 미즈모리카오리 あなたに逢えぬ 悲しさに (아나타니 아에누 카나시사니) 당신을 만날 수 없는 이 애통함에 涙も枯れて しまうほど (나미다모 카레테 시마우호도) 눈물도 말라 버릴 정도로 泣いて悩んで 死にたくなるの (나이테 나얀데 시니타쿠 나루노) 울었고 괴로워했고 이젠 죽고 싶어요 責めないわ 責めないわ (세메나이와 세메나이와) 탓하지 않을게요 탓하지 않을게요 どうせ気紛れ 東京の夜の池袋 (도우세 키마구레 도쿄노 요루노 이케부쿠로) 어차피 갈피를 잡을 수 없는 도쿄 이케부쿠로의 밤이니까요 他人のままで 別れたら (타닌노마마데 와카레타라) 미련 없이 남남으로 헤어졌다면 よかったものを もう遅い (요캇타모노오 모우 오소이) 좋았을 것을 이젠 늦었네요... 美久仁小路の 灯りのように (미쿠니코지노 아카리노 요..

앤카자료 2023.11.07

東京だョおっ母さん -島倉千代子

동경에 계신 어머니 - 시마쿠라 치요코 히사시부리니 테오히이테 久しぶりに 手を引いて 오랫만에 손을 잡고서 오야코데 아루케루 우레시사니 親子で歩ける 嬉しさに 모녀간에 걷는 기쁨에 치이사이 코로가 우칸데 키마스요 小さい頃が 浮んで来ますよ 어렸을적이 떠오르는군요 옷카아산 おっ母さん 엄마요 코코가 코코가 니쥬우바시 こゝが こゝが 二重橋 여기가 여기가 니쥬-바시 키넨노 샤신오 토리마쇼네 記念の写真を とりましょね 기념 사진을 찍읍시다요 二、 야사시캇타 니이산가 やさしかった 兄さんが 다정했던 오빠가 이나카노 하나시오 키키타이토 田舎の話を 聞きたいと 시골의 얘기를 듣고싶다고 사쿠라노 시타데 사소가시 마쓰다로 桜の下で さぞかし待つだろ 벚나무 밑에서 아마도 기다리겠지 옷카아산 おっ母さん 엄마요 아레가 아레가 구단사카 あれ..

앤카자료 2023.11.07

島の娘 - 森若里子

섬 처녀 - 모리와카 사토코 一、 하아아 시마데 소다테바 ハアー 島で育てば 하아 섬에서 자라니 무스메 주우로쿠 코이고코로 娘十六 恋ごころ 낙랑 십육세 연정 히토메 시논데 人目忍んで 남의 눈을 피해 누시토 히토요루노 아다나 사케 主とひと夜の 仇なさけ 님과 하룻밤의 ?정 二、 하아아 오키와 아라우미 ハアー 沖は荒海 하아 먼 바다는 거친 바다 후이타 히가시카제가 와카레 카제 吹いた東かぜが 別れ風 부는 동풍은 이별의 바람 누시와 후나노리 主は 船乗り 님은 배를 타고 이마자 카에라누 나미노 소코 今じゃ帰らぬ 波の底 지금은 돌아올 수 없는 물결 밑바닥 三、 하아아 시마노 아카리모 ハアー 島の灯りも 하아 섬의 불빛도 꺼져 키에테 아라이소노 아노 치도리 消えて荒磯の あの千鳥 사라져 바위 많은 해변의 저 물떼새 나이테쿠..

앤카자료 2023.11.07

波止場は恋に泣くところ - 森若里子

부도는 사랑에 우는 곳 - 모리와카 사토코 [1] 사카누 하나나라 코노 우미니 さかぬ花なら この海に 피지 못하는 꽃이라면 이 바다에 스테테야리타이 오모이키리 捨ててやりたい 思いきり 버리고 싶어요 마음껏 렌노 하카나사 코노 무네오 戀のはかなさ この胸を 사랑의 허무함을 이 가슴이 싯테이루요니 나쿠 카모메 知っているよに 啼くカモメ 알고있는 듯 우는 갈매기 하토바와 렌니 나쿠 토코로 波止場は 戀に 泣くところ 부두(선착장)는 사랑에 우는 곳 [2] 온나나카세노 도라가 루 女泣かせの ドラが嗚る 여인을 울리는 고동이 우네 렌노 오와리오 츠게루요니 戀の終わりを 告げるよに 사랑의 종말을 고하는 듯 나이테 미렌가 키에루나라 泣いて未練が 消えるなら 울어서 미련이 사라진다면 난오 나게코오 이츠마데모 何を嘆こう いつまでも 무엇..

앤카자료 2023.11.07

池袋の夜 - 水森かおり

연못가의 밤 - 미즈모리카오리 あなたに逢えぬ 悲しさに (아나타니 아에누 카나시사니) 당신을 만날 수 없는 이 애통함에 涙も枯れて しまうほど (나미다모 카레테 시마우호도) 눈물도 말라 버릴 정도로 泣いて悩んで 死にたくなるの (나이테 나얀데 시니타쿠 나루노) 울었고 괴로워했고 이젠 죽고 싶어요 責めないわ 責めないわ (세메나이와 세메나이와) 탓하지 않을게요 탓하지 않을게요 どうせ気紛れ 東京の夜の池袋 (도우세 키마구레 도쿄노 요루노 이케부쿠로) 어차피 갈피를 잡을 수 없는 도쿄 이케부쿠로의 밤이니까요 他人のままで 別れたら (타닌노마마데 와카레타라) 미련 없이 남남으로 헤어졌다면 よかったものを もう遅い (요캇타모노오 모우 오소이) 좋았을 것을 이젠 늦었네요... 美久仁小路の 灯りのように (미쿠니코지노 아카리노 요..

앤카자료 2023.11.07

青い山脈 - 多岐川舞子

푸른 산맥 - 타키가와마이코 1) 若く 明るい 歌声に 와카쿠 아카루이 우타코에니젊은이들의 밝은 노랫소리에 雪崩は 消える 花も 咲く 나다레와 키에루 하나모 사쿠 눈사태는 사라지고 꽃도 피고 青い 山脈 雪割桜 아오이 삼먀쿠 유키와리자쿠라 푸른 산줄기에 피어나는 복수초(福壽草) 空のはて 소라노하테 하늘의 끝이 今日も われらの 夢を 呼ぶ 쿄-모 와레라노 유메오 요부 오늘도 우리의 꿈을 부르네 2) 古い 上衣よ さようなら 후루이 우와기요 사요-나라 낡은 옷이여! 이젠 안녕! さみしい 夢よ さようなら 사미시이 유메요 사요-나라 외로운 꿈이여! 이젠 안녕! 青い 山脈 バラ色 雲へ 아오이 삼먀쿠 바라이로 쿠모에 푸른 산맥, 장밋빛 구름에 あこがれの 아코가레노 동경하던 旅の 乙女に 鳥も 啼く 타비노 오토메니 토리모 나쿠..

앤카자료 2023.11.07

東京十三夜 - 三沢あけみ

東京의 십삼야 - 미사와 아케미 스키니 낫테와 이케나이 히토토 好きになっては いけない人と 좋아져서는 안되는 사람과 싯테 사요나라 잇타노니 知ってさよなら 云ったのに 알고 사요나라 말했으면서 와스레라레나이 오모카게 이다이테 忘れられない 面影抱いて 잊을 수 없는 얼굴을 안고 와타시히토리가 나이테이루 わたしひとりが 泣いている 나 혼자가 울고 있다 아아 토오쿄오노 주우산야 ああ 東京の十三夜 아아, 東京의 십삼야 2 모에루 오모이오 나미다데 케시테 燃える想いを 涙で消して 불타는 마음을 눈물로 지우고 스테타 츠모리노 츠라이 코이 捨てたつもりの つらい恋 버린 마음속의 괴로운 사랑 오모이다사나이 츠모리데 이테모 想い出さない つもりでいても 생각을 꺼내지 않을 생각이야 있어도 츠노루 아이타사 나츠카 소사 つのる逢いたさ なつ..

앤카자료 2023.11.07

倖せもやい酒 / 三代沙也可

⊙ 행복한 술 - 미시로 사야카 世渡り下手で 口下手なこんな男の どこがいい 세상살이 서툴고 말주변이 없는 이런 남자의 어디가 좋은가 路地の小さな居酒屋の とまり木でさしっさされつ 飲む酒よ 골목의 작은 선술집 의자에서 권커니 자커니 마시는 술이야 …はなさない可愛いやっさ 倖せもやい酒 이야기하지 않는 사랑스러운 사람 행복을 붙잡아매는 술 あなたのままで いてほしい言って背中に 手を添える 당신 그대로 있어 달라며 등에 손을 얹어요 持って生まれた明るさで この俺を いつもささえて くれるやつ 타고난 명랑함으로 이런 나를 언제나 떠받쳐주는 사람 …ありがとう 笑顔でかわす 倖せもやい酒 고마워요 웃는 얼굴로 주고 받아요 행복을 붙잡아매는 술 あなたとならば どこまでもついてゆくわと 言うおまえ 당신과 함께라면 어디까지라도 따라가겠다는 당신..

앤카자료 2023.11.07

長崎から船に乗って - 八代亜紀

나가사키에서 배를 타고 - 야시로 아키 1 나가사키카라 후네니 놋테 코우베니 쓰이타 長崎から 船に 乘って 神戶に 着いた 나가사끼에서 배를 타고 고-베에 닿았어 코코와 미나토마치 온나가 나이테마스 ここは 港まち 女が 泣いてます 여기는 항구거리 여자가 울고 있어요 미나타노 온나와 오히토 요시 港の 女は お人 好し 항구의 여자는 사람이 좋아 이이코토 바카리노 소노아토데 いいこと ばかりの そのあとで 좋은일만 한 그뒤에는 시로이 카모메니 아 다마사레루 白い 鷗に あ 騙される 하얀 갈매기에 아 속아넘어가 아 다마사레루 히간바나 あ 騙される 彼岸花 아 속아넘어가는 석산꽃 2 요코하마카라 후네니 놋테 벳부니 쓰이타 橫浜から 船に 乘って 別府に 着いた 요꼬하마에서 배를 타고 벳뿌에 닿았어 코코와 코사메마치 온나가 나이테..

앤카자료 2023.11.07

浮草情話 - 森若里子

⊙부평초사랑 - 모리와카 사토코 고노 메니 미에나이 사다메노아라시 쿄모후타리오 모테아소부 この目に 見えない 運命の嵐 今日も ふたりを もてあそぶ 이 눈으로 안보이는 운명의 폭풍 오늘도 두 사람 농락하네 모시모 아나타가 시누노나라 소우요 와타시모 이키테나이 もしも あなたが 死ぬのなら そうよ私も 生きてない 만약에 당신이 죽는다면 그래요 나도 살 수 없어요 네에 아나타 이노치오 히토츠니 가사네타이 ねぇ あなた命を ひとつに かさねたい 그래요 당신 생명을 하나로 포개고 싶어요 마케타라 다메타토 고코로오 시카루 와가레라레나이 고노히토요 負けたら 駄目たと 心を叱る 別れられない この人よ 지면 안 된다고 마음을 꾸짖네 헤어질 수 없는 이 사람이여 카타오나라베테 요우사케노 미미니기코에루 기샤노 후에 肩を並べて 醉う酒の耳に ..

앤카자료 2023.11.07