うねる荒波 身をあずけ 北へ北へと 木の葉舟 우네루 아라나미 미오 아즈케 키타에 키타에토 코노 하부네 굽이치는 거센 파도에 몸을 맡기면서 북으로 북으로 흘려가는 조각배
すてに來ましたこの恋を あなた一筋燃やした命 스테니 키마시타 코노 코이오 아나타 히토스지 모야시타 이노치 버리러 왔어요 이 사랑을 당신 위해 일편단심 불태운 생명
ああ 風が泣く つらい恋しい忘れたい 女の舟唄うたいます 아아 카제가 나쿠 쓰라이 코이시이 와스레타이 온나노 후나우타 우타이마스 아~ 바람이 울고 괴로운 사랑 잊고 싶어 여자의 뱃노래를 불러봅니다
海よお願い あの人に 胸の痛みを 届けてよ 우미요 오네가이 아노 히토니 무네노 이타미오 토도케테요 바다야 부탁해 그 사람에게 가슴의 아픔을 전해줘요
どうか許して わがままを 何も言わずに 身を引くあなた 도오카 유루시테 와가마마오 난모 이와즈니 미오 히쿠 아나타 제발 용서해줘요 자기 마음대로 아무 말 없이 물러나는 당신께
ああ からみつく髪に うなじに面影が 女の舟唄きこえます 아아 카라미츠쿠 카미니 우나지니 오모카게가 온나노 후나우타 키코에마스 아~ 목덜미에 머리카락이 휘감는 모습이 여자의 뱃노래로 들립니다
どこへ向かうの この舟は はるか灯台 かすむだけ 도코에 무카우노 코노 후네와 하루카 토오다이 카스무다케 어디로 갈 것인지 이 배는 먼 등대가 아물아물 하지만
未練心の海峡 をきっと越えます 明日を探す 미렌고코로노 카이쿄오오 킷토 코에마스 아시타오 사가스 미련의 마음은 해협을 꼭 넘어요 내일을 찿아서
ああ 悲しみが 人をきれいにすると言う 女の舟唄うたいます 아아 카나시미가 히토오 키레이니 스루토 유우 온나노 후나우타 우타이마스 아~ 슬픔이 사람을 곱게 한다고 말하지 여자의 뱃노래를 불러봅니다
|