꿈속의 해변 - 마츠나가 히토미
1.
아나타가 후네나라 와타시와 미나토 후우후와 이츠모 후타리데 히토츠
あなたが船なら 私は港 夫婦はいつもふたりでひとつ
당신이 배라면 나는 항구 부부는 언제나 둘이서 하나
유메카이쿄오노 오오나미코나미 코에루마데 코에루마데
夢海峡の 大波小波 越えるまで 越えるまで
꿈 해협의 큰 파도 잔 파도 넘을 때까지 넘을 때까지
이키테유쿠노가 헤타나 오토코 이이노 이이노
生きてゆくのが 下手な男 いいの いいの
살아가는 것이 서투른 남자 괜찮아요, 괜찮아요
손나 아나타니 호레타 온나데스
そんなあなたに 惚れた女です
그런 당신에게 반한 여자랍니다
2.
아나타가 카지나라 와타시와 이카리 후우후와 이츠모 후타리데 히토츠
あなたが舵なら 私は錨 夫婦はいつもふたりでひとつ
당신이 키라면 나는 닻 부부는 언제나 둘이서 하나
유메카이쿄오데 탄키와 손키 윳쿠리토 윳쿠리토
夢海峡で 短気は損気 ゆっくりと ゆっくりと
꿈 해협에서 성급하면 손해봐요 천천히, 천천히
코도모미타이니 와라우 오토코 즈키요 스키요
子供みたいに 笑う男 好きよ 好きよ
어린아이처럼 웃는 남자 사랑해요, 사랑해요
손나 아나타니 카케타 온나데스
そんなあなたに 賭けた女です
그런 당신에게 건 여자랍니다
3.
나미다와 히키시오 아이와 미치시오 후우후와 이츠모 후타리데 히토츠
涙は引き潮 愛は満ち潮 夫婦はいつもふたりでひとつ
눈물은 썰물 사랑은 밀물 부부는 언제나 둘이서 하나
유메카이쿄오와 이소가바마와레 간밧테 간밧테
夢海峡は 急がば回れ がんばって がんばって
꿈 해협은 급하면 돌아가요 힘내요, 힘내요
쿠로오바카리가 스키나 오토코 즛토 즛토
苦労ばかりが 好きな男 ずっと ずっと
고생하기만을 좋아하는 남자 내내, 내내
손나 아나타니 츠이테유키타이노
そんなあなたに ついてゆきたいの
그런 당신을 따라 가고싶어요
|