아마하시타치 - 미즈모리 카오리
1.
捜せなかった 別れた後は
사가세 나캇타 와카레타 아토와
찿을수 없었어요 헤어진 후에는
私の 愛の 帰る 場所
와타시노 아이노 카에루 바쇼
나의 사랑이 돌아갈 곳을
傍の しあわせ 気が付か ないで
소바노 시아와세 키가쓰카 나이데
곁에 행복을 알지 못하고
無駄 足ばかり 女って
무다 아시바카리 온낫테
헛걸음만 한 여자 다니
天橋立 あなたの 胸に
아마노하시다테 아나타노 무네니
아마노하시다테의 당신 가슴에
架けて 下さい と戻り橋
카케테 쿠다사이 모도리바시
놓아 주세요 되돌아갈 다리를
2.
どこへ 行っても 離れなかった
도코에 잇테모 하나레 나캇타
어디를 가더라도 떠나지 않아요
未練は まるで 影法師
미렌와 마루데 카게보우시
미련은 마치 그림자
二度と 逢えぬと 思ったけれど
니도토 아에누토 오못타 케레도
두번다시 만날수 없다고 생각했지만
あの日の ままの こころ糸
아노히노 마마노 코코로 이토
그날 그대로 마음의 실은
天橋立 横一文字に
아마노하시다테 요코히토 모지니
아마노하시다테 옆에 한일자로
海を 縫うよな 絆橋
우미오 누우요나 키즈나바시
바다를 수놓은 듯한 인연의 다리를
3.
もしも 時間が 戻るのならば
모시모 지칸가 모도루노 나라바
만약에 시간을 되돌릴수 있다면
出直 したいの 始めから
데나오 시타이노 하지메카라
다시 시작하고 싶어요 처음부터
あなた 失くして 生きられるほど
아나타 나쿠시테 이키라레루 호도
당신을 잃고 살아갈수 있을만큼
私は 強く ないみたい
와타시와 쓰요쿠 나이미타이
나는 강하지 않은것 같아요
天橋立 二人の 明日に
아마노하시다테 후타리노 아스니
아마노하시다테에 두사람의 내일에
架けて 下さい 通い橋
카케테 쿠다사이 카요이바시
놓아 주세요 오고가는 다리를
|