앤카자료

泣いてもいいの - 淺田あつこ

초원의 호수 2024. 2. 4. 10:17

 

울어도 괜찬아요 - 아사다 아츠코




1.

메가네오 하즈시테 보오시오 누이데 오토코노 카오사에 맛스구 미레나이

メガネを外して 帽子を脱いで   男の顔さえ まっすぐ見れない

안경을 벗고 모자를 벗고  남자의 얼굴조차 똑바로 볼 수 없어요


하지마리노 아이즈 쿠치즈케노 하푸닌구 코이스루 온나와 코토바오 우시나우

始まりの合図 口づけのハプニング   恋する女は 言葉を失う

시작의 신호 키스의 사건(해프닝)   사랑하는 여자는 할 말을 잃어요


스베테가 우소나라 시카타나이케도 토키도키 이지 와루 스루 아나타

すべてがウソなら 仕方ないけど   ときどき意地悪するあなた

모든 게 거짓이라면 방법이 없지만   때때로 심술부리는 당신


나이테모 이이노 나키마쇼카 나이테호시이노 나키마스요

泣いてもいいの 泣きましょか   泣いてほしいの 泣きますよ

울어도 좋은 가요 울까요   울기를 원하나요 울겠어요


코이와 이츠데모 바아아우토 모에츠키루노가 와타시노 류우기

恋はいつでも バーンアウト  燃え尽きるのが わたしの流儀

사랑은 언제나 번 아웃(burnout)  다 타버리는 것이 내 방식


2.

미요오토 시나이토 미에나이모노네 이치카라 오토코노 스지가키도오리요

見ようとしないと 見えないものね   一から男の 筋書き通りよ

보려고 하지 않으면 보이지 않은 것이지요   처음부터 남자의 각본대로예요


카왓테이쿠노가 이키테이루 아카시나라 코이스루 온나와 마이토부 초오초오

変わっていくのが 生きている証なら   恋する女は 舞い飛ぶ蝶蝶

변해 가는 것이 살아있는 증거라면   사랑하는 여자는 춤추며 나는 나비


와타시노 쿠치비루 유비데 후사이데 스리스리나마에오 요부 아나타

わたしの唇 指で塞いで   すりすり名前を呼ぶあなた

내 입술을 손가락으로 막고   옹알옹알 이름을 부르는 당신


나이테모 이이노 나키마쇼카 나이테호시이노 나키마스요

泣いてもいいの 泣きましょか   泣いてほしいの 泣きますよ

울어도 좋은 가요 울까요   울면 좋겠나요 울겠어요


코이와 이츠데모 바아아우토 세츠나쿠 하테루 온나노 세에 사가 네

恋はいつでも バーンアウト   切なく果てる 女の性(さが)ね

사랑은 언제나 번 아웃(burnout)   안타깝게 끝이 나는 여자의 천성


*****************

나이테모 이이노 나키마쇼카 나이테호시이노 나키마스요

泣いてもいいの 泣きましょか   泣いてほしいの 泣きますよ

울어도 좋은 가요 울까요   울기를 원하나요 울겠어요


코이와 이츠데모 바아아우토 아토 구사레나이 와타시노 류우기

恋はいつでも バーンアウト   あとぐされない わたしの流儀

사랑은 언제나 번 아웃(burnout)  깔끔히 끝내는 것이 나의 방식


음원


'앤카자료' 카테고리의 다른 글

波の花海岸 - 服部浩子  (0) 2024.02.04
知床岬 - 入山アキ子  (0) 2024.02.04
潮来水郷 - 水森かおり  (0) 2024.02.04
ふたりは影法師 - 大空亜由美  (1) 2024.02.04
眉山の雨 - 夏木綾子  (0) 2024.02.04