레분항로 - 미즈타 류우코
1 하나노우키시마 사이하테코-로 花の浮き島 最果て航路 꽃으로 덮혀있는 섬 땅끝 항로
후네가하시레바 고메가오우 漁船(ふね)が走れば 鴎(ゴメ)が追う 어선이 달리면 갈매기가 뒤를 쫒네
아나타오모에바 이노루코이시사 あなた想えば 募る恋しさ 당신을 생각하면 더해가는 그리움
스코톤미사키 須古頓(すことん)岬 스코돈 미사키
코코로무슨다 렌라쿠센오 こころ結んだ 連絡船を 인연을 맺었던 연락선을
히토리미츠메루 레분스이도- ひとり見つめる 礼文水道 홀로 바라보는 레분항로
2 카제니타에누쿠 우스유키소-와 風に耐え抜く 薄雪草は 바람을 참아낸 왜솜다리는
야가테키레이나 하나사카스 やがて綺麗な 花咲かす 드디어 어여쁜 꽃을 피우네
나미노카나타데 기리니우키타츠 波の彼方で 霧に浮き立つ 파도 저편 안개속으로 떠오른
리시리노시마요 利尻(りしり)の島よ 리시리 섬이여
이츠카아나타니 아에루데쇼-카… いつかあなたに 逢えるでしょうか… 언젠나 당신을 만날 수 있으련지요…
이노루온나노 레분스이도- 祈るおんなの 礼文水道 염원하는 여인의 레분항로
3 토오이이코쿠노 시마카게가스미 遠い異国の 島影霞み 머나먼 이국의 희미한 섬모습
오키노우미나리 세나데나쿠 沖の海鳴り 背中(せな)で啼く 먼 바다 파도소리 뒤쪽에서 들리고
무테키세츠나쿠 토키와우츠로우 霧笛せつなく 季節(とき)は移ろう 뱃고동 소리는 애달프게 계절을 옮겨오네
카후카노미나토 香深(かふか)の港 카후카의 항구
시오노하야사니 나가레타아이가 潮の速さに 流れた愛が 빠른 물결에 떠내려 간 사랑이
유레테사마요우 레분스이도- 揺れて彷徨(さまよ)う 礼文水道 아른거려 헤매이는 레분항로
|
|