1.
메오 코라시테 사가시테모 아나타토 스고시타 아노 히비
目を凝らして 探しても あなたと過ごした あの日々
눈을 부릅뜨고 찾아봐도 당신과 지낸 그 나날들
아노바쇼니 앗타 아이타치와 도코니모 나이
あの場所にあった 愛たちは どこにもない
그 자리에 있던 사랑들은 어디에도 없군요
이츠카 미타 유메노요오니 키에삿테시맛타노
いつか見た 夢のように 消え去ってしまったの
언젠가 꾼 꿈처럼 사라져 가버렸어요
소레데모 아나타와 키즈카나이노데쇼오
それでも あなたは 気づかないのでしょう
그런데도 당신은 알아차리지 못하겠지요
와타시노 히토미 메니 나미다쿠모 나가레테유키마스
私の瞳(め)に なみだ雲 流れてゆきます
내 눈동자 속에 눈물 구름이 흘러가요
2.
오왓타다 소노 코토바 미미오 후사이다노 와타시와
終わったんだ」 その言葉 耳を塞いだの 私は
끝이 난거야」 라는 그 말 난 애써 귀를 막았지요
키즈가 이타쿠쯔테 쿠루신데 무키아에즈니
傷が痛くって 苦しんで 向き合えずに
상처가 너무 아파 괴로워서 마주보지 못하고
키에테유쿠 쿠모노요오니 카타치나이 후타리데스
消えてゆく 雲のように 形ない二人です
사라져 가는 구름처럼 형체가 없는 두 사람이에요
카타리앗타 히비모 스베테 카코노 코토
語り合った 日々も すべて過去のこと
서로 이야기 나누었던 나날도 모두 과거의 일
와타시노 히토미 메니 나미다쿠모 쿠얀데 아이시테
私の瞳(め)に なみだ雲 悔やんで 愛して
내 눈동자 속에 눈물 구름이 애석해 하며 사랑하며
와타시노 히토미 메니 나미다쿠모 나가레테유키마스
私の瞳(め)に なみだ雲 流れてゆきます
내 눈동자 속에 눈물 구름이 흘러가요