앤카자료

酒ものがたり - 冠 二郎

초원의 호수 2023. 12. 10. 18:23

술 이야기 - 칸무리 지로




아나타노오모니니  나루노나라 코코로노쓰마데모  이이노요토

あなたの重荷に なるのなら 心の妻でも いいのよと

당신에게 짐이 되는 거라면 마음속의 아내라도  좋아요 라며

 

스가루오마에노  호소이카타 다이테 다이테타타즈무

すがるお前の 細い肩 抱いて 抱いてたたずむ

매달리는 그대의  가녀린 어깨 안고서 안고서 우두커니

 

타소가레노  마치니케무루요  하루노아메

たそがれの 街にけむるよ 春の雨

해질녘의 거리가 뿌예지네 봄비 내리니

 

쓰바키노하나사쿠   유노마치노 후타리데스고시타  카쿠레야도

椿の花咲く  湯の町の ふたりですごした かくれ宿

동백꽃 피어나는  온천 마을의 두 사람이 보냈던  숨겨진 숙소

 

마도노코토리가 쓰게루아사 카미노 카미노미다레오

窓の小鳥が 告げる朝 髪の 髪の乱れを

창문의 작은 새가  알리는 아침 머리의 머리의 풀어짐을

 

유비사키데 나오스시구사가  이지라시이

指先で 直すしぐさが いじらしい

손끝으로 가다듬는 몸짓이  애처로워라

 


 

돈나니오마에오 아이시테모 잇쇼니나레나이 시노비고이

どんなにお前を 愛しても 一緒になれない しのび恋

아무리 그대를  사랑하여도 함께 할 수 없는  남모를 사랑

 

오레노코코로노  카타쓰미데 솟토  솟토사이테루

俺の心の 片隅で そっと そっと咲いてる

나의 마음속  한 귀퉁이에 살며시 살며시 피어있는

 

히카게바나 모에루후타리니 하루노아메

日陰花 炎えるふたりに 春の雨

음지의 꽃 타오르는 둘에게  봄비 내리니

 







浮沈하는 풀잎