ほれたあんたと 所帶をもった 十九・二十才(はたち)の あの頃は 호레타 안타토 쇼타이오 못타 쥬우쿠 하타치노 아노 코로와 반한 당신과 가정을 가졌던 19 · 20살 그때는 若さにまかせた 生活のなかで 氣が付きゃ三十路も 中半過ぎ 와카사니 마카세타 쿠라시노 나카데 키가 쓰캬 미소지모 나카바쓰기 젊음에 맡긴 생활 속에서 정신 차려보니 30대도 중반을 넘어
それでもなんとか しあわせ夫婦
소레데모 난토카 시아와세 메오토 그래도 어떻게든 행복한 부부
あなた, お前と 呼びあいながら いつのまにやら 三十路坂 아나타 오마에토 요비아이나가라 이쓰노마니 야라 미소지사카 당신, 너라고 부르면서 만난 것이 어느덧 서른 고개
越えて四十路(よそじ)の 登り坂 あなたとだったら これからも 코에테 요소지노 노보리자카 아나타토 닷타라 코레카라모 넘어 40대의 오르막 언덕 당신과 함께라면 앞으로도
他人がうらやむ しあわせ夫婦
히토가 우라야무 시아와세 메오토 남이 부러워하는 행복한 부부
ひとつふたつと 重ねるたびに 辛いなみだも 喜びの 히토쓰 후타쓰토 카사네루 타비니 쓰라이 나미다모 요로고비노 하나 둘씩 거듭할수록 힘든 눈물도 기쁨의
なみだに變えて 五十路坂 今じゃ娘も 母親になって 나미다니 카에테 이소지자카 이마쟈 무스메모 하하오야니 낫테 눈물로 변해 오십 고개 지금은 딸도 엄마가 되어
ひと息 しあわせ夫婦
히도이키 시아와세 메오토 한 시름 행복한 부부
三十路, 四十路は 子供のことで 過ぎた五十路は 孫の守(も)り 미소지, 요소지와 코도모노 코토데 스기다 이소지와 마고노모리 삼십, 사십대는 아이들 일로 지났고 오십대는 손자 돌봄이
氣が付きゃ六十路も 中半過ぎ マイク片手に 二人して 키가 쓰캬 무소지모 나카바쓰기 마이크 카타데니 후타리시테 정신차려보니 60대도 중반을 넘어 마이크 한 손에 둘이서
あなた, お前と しあわせ夫婦
아나타, 오마에토 시아와세 메오토 당신, 너 하며 행복한 부부
|