하루카센리노 우나바라오 | はるか千里の 海原を | 아득히 펼쳐진 넓은 바다를
| 와타루쵸-사에 이루토유- | 渡る蝶さえ いると言う | 건너는 나비마저 있다고 하네
| 아이타사가 후네니나리 | 逢いたさが 舟になり | 보고픔이 배가 되고
| 코이시사가 코기다스노 | 恋しさが 漕ぎ出すの | 그리움이 저어가는 거야
| 아나타 아나타 코코로노히토다카라 | あなた あなた 心の人だから | 당신 당신 마음속의 사람이기에
| 사가스카이쿄- 코노하부네 | さがす海峡 木の葉舟 | 찾아나선 해협 나뭇잎 배
|
| 미나토아카리가 우츠시다스 | 港あかりが 映し出す | 항구의 불빛이 빛추는
| 니가이나미다노 오모이데오 | にがい涙の 想い出を | 씁쓸한 눈물의 추억
| 세츠나사니 요세루나미 | せつなさに 寄せる波 | 안타까움에 밀려오는 파도
| 하카나사니 나쿠카모메 | はかなさに 鳴くかもめ | 덧없음에 우는 갈매기
| 아나타 아나타 코노요노시가라미니 | あなた あなた この世のしがらみに | 당신 당신 이 세상의 얽메임에
| 우네루카이쿄- 코노하부네 | うねる海峡 木の葉舟 | 넘실대는 해협 나뭇잎 배
|
| 이쿠츠카나시미 코에타나라 | いくつ悲しみ 越えたなら | 슬픔을 몇개나 넘어가면
| 카제노우와사니 타도리츠쿠 | 風の噂に たどり着く | 떠도는 소문에 다다를른지
| 아이타사니 우미나리가 | 逢いたさに 海鳴りが | 보고픔에 파도소리가
| 코이시사니 무네오우츠 | 恋しさに 胸を打つ | 그리움에 가슴을 치네
| 아나타 아나타 이노치오히토스지니 | あなた あなた 命をひとすじに | 당신 당신 일편단심 목숨걸고
| 와타루카이쿄- 코노하부네 | 渡る海峡 木の葉舟 | 건너는 해협 나뭇잎 배 |
|