아사히카와의 여자 - 미즈타 류우코
1 유우카라오리가 츠무구노와 優(ゆう)佳良(から)織りが 紡ぐのは 수제 공예직물을 길쌈한 것은
미렌마지리노 코이모요오 未練交じりの 恋模様 미련이 섞여진 사랑의 무늬
후부키니키에루 세오오쿠리 吹雪に消える 背を送り 눈보라에 사라진 송별을 하고
나미다모코오루 효오텐바시요 涙も凍る 氷点(ひょうてん)橋(ばし)よ 눈물도 얼어붙는 빙점의 다리여
신신토 신신토 しんしんと しんしんと 깊숙이 깊숙이
2. 후루사토하시루 키샤가나쿠 故郷(ふるさと)走る 汽車が啼く 고향으로 달리는 기차가 우네
와스레라레나이 히토오모이 忘れられない 男(ひと)想い 잊을 수가 없는 그 사람 생각
톤덴마츠리 후에다이코 屯田まつり 笛太鼓 톤덴 축제 피리와 북
무네오코가시타 마나츠노요이와 胸を焦がした 真夏の宵は 가슴을 태웠던 한여름의 밤은
신신토 신신토 しんしんと しんしんと 깊숙이 깊숙이
3. 요카제가사무이 아사히카와 夜風が寒い 旭川 밤바람이 차가운 아사히카와
히토리 코노마마 하루오마츠 弧(ひと)り このまま 春を待つ 외톨이 이대로 봄을 기다려
오모이데우카베 요이시레테 思い出浮かべ 酔いしれて 추억을 떠올리며 술에 취해서
코이시사츠모루 유키와리자케요 恋しさ募る 雪割酒よ 그리움이 쌓이는 눈 섞은 술이여
신신토 신신토 しんしんと しんしんと 깊숙이 깊숙이
|
|