푸른 산맥 - 타키가와마이코 |
1)
若く 明るい 歌声に 와카쿠 아카루이 우타코에니 젊은이들의 밝은 노랫소리에 나다레와 키에루 하나모 사쿠 눈사태는 사라지고 꽃도 피고 아오이 삼먀쿠 유키와리자쿠라 푸른 산줄기에 피어나는 복수초(福壽草) 소라노하테 하늘의 끝이
今日も われらの 夢を 呼ぶ 쿄-모 와레라노 유메오 요부 오늘도 우리의 꿈을 부르네
2) 古い 上衣よ さようなら 후루이 우와기요 사요-나라 낡은 옷이여! 이젠 안녕!
さみしい 夢よ さようなら 사미시이 유메요 사요-나라 외로운 꿈이여! 이젠 안녕!
青い 山脈 バラ色 雲へ 아오이 삼먀쿠 바라이로 쿠모에 푸른 산맥, 장밋빛 구름에
あこがれの 아코가레노 동경하던
旅の 乙女に 鳥も 啼く 타비노 오토메니 토리모 나쿠 여행길 떠나는 젊은 처자들에게 산새들도 지저귀네
3) 雨に ぬれてる 焼けあとの 아메니 누레테루 야케아토노 비에 젖어 있는 불탄 자리에
名も 無い 花も ふり仰ぐ 나모 나이 하나모 후리아오구 이름 모를 꽃들도 고개를 쳐드네
青い 山脈 かがやく 嶺の 아오이 삼먀쿠 카가야쿠 미네노 푸른 산맥, 햇빛에 빛나는 영마루
なつかしさ 나쯔카시사 그리웠었네
見れば 涙が また にじむ 미레바 나미다가 마타 니지무 바라보니 눈물이 또 번지네
4) 父も 夢見た 母も 見た 치치모 유메미타 하하모 미타 아버지도 꿈꾸고 어머니도 꿈꿨던
旅路のはての そのはての 타비지노하테노 소노하테노 여행길의 끝, 그 끝의
青い 山脈 みどりの 谷へ 아오이 삼먀쿠 미도리노 타니에 푸른 산맥 초록의 골짜기에
旅を ゆく 타비오 유쿠 여행을 떠나는
若い われらに 鐘が 鳴る 젊은 우리를 위해 종이 울리네 |
|
'앤카자료' 카테고리의 다른 글
波止場は恋に泣くところ - 森若里子 (0) | 2023.11.07 |
---|---|
池袋の夜 - 水森かおり (0) | 2023.11.07 |
東京十三夜 - 三沢あけみ (0) | 2023.11.07 |
倖せもやい酒 / 三代沙也可 (0) | 2023.11.07 |
長崎から船に乗って - 八代亜紀 (0) | 2023.11.07 |