


十五で外(ぐ)れた お前の旅を 今日で終れよ この胸で 쥬코데 구레타 오마에노 타비오 쿄오데 오와레요 코노 무네데 열다섯에 밖으로 나간 너의 여행을 오늘로 끝내라 이 가슴으로
お前の涙 俺にくれ 俺にくれ 「夢二」の歌に 出てくるような 오마에노 나미다 오레니쿠레 오레니쿠레 유메지노 우타니 테테쿠루요오나 너의 눈물 나에게 다오 나에게 다오 '夢二'의 노래에 나오는 것 같은
細いうなじを 傾けて 俺とくぐろう 長いトンネル 호소이 우나지오 카타무케테 오레토 쿠구로오 나가이 톤네루 가느다란 목덜미를 비스듬히 나와 함께 뚫고 가자 긴 터널
お前が泣けば おいらが笑う 二人三脚 そろい踏み 오마에가 나케바 오이라가 와라우 니닌산캬쿠 소로이 후미 네가 울면 우리가 웃어 이인삼각 발마추어 밟으며
残りの春を 俺にくれ 俺にくれ 汚さぬことが 曲げないことが 노코리노 하루오 오레니쿠레 오레니쿠레 케가사누 코토가 마게나이 코토가 남은 봄을 나에게 다오 나에게 다오 더럽히지 않는 것이 굽히지 않는 것이
バカというなら バカになれ ついておいでよ 長いトンネル 바카도 유나라 바카니 나레 쓰이테오이데요 나가이 톤네루 바보라고 한다면 바보가 되라 따라오렴 긴 터널
灯りが消えて 心が見える いつか二人の 朝が来る 아카리가 키에테 코코로가 미에루 이쓰카 후타리노 아사가 쿠루 불빛이 사라지고 마음이 보이는 언젠가 두 사람의 아침이 오지
お前の明日を 俺にくれ 俺にくれ 七つを捨てて 一つを拾え 오마에노 아스오 오레니쿠레 오레니쿠레 나나쓰오 스테테 히토쓰오 히로에 너의 내일을 나에게 다오 나에게 다오 일곱 개를 버리고 하나를 주워라.
何も捨てずに ほしがるな 俺と歩こう 長いトンネル 나니모 스테즈니 호시가루나 오레토 아루코오 나가이 톤네루 아무것도 버리지 않고 바라지 마라 나하고 걷자 긴 터널

|