![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/99AE11495D0A2D7C0D)
쓰쿠바 오로시카 아카기노 카제카 筑波 おろしか 赤城の 風か 쓰쿠바 재넘이 바람일까 아카기노 바람일까
토네노 카와라데 나쿠치도리 利根の 河原で 啼く千鳥 토네의 강변에서 우는 물떼새
우마레 고쿄오 스테타미니 生まれ 故郷を 捨てた身に 태어난 고향을 버린 몸에
쓰나오 하루노가 유메나라바 綱を 張るのが 夢ならば 밧줄을 치는 것이 꿈이라면
아쓰이 오모이와 熱い 思いは… 뜨거운 마음은…
다이타마마 다이타마마 抱いたまま 抱いたまま 품은 채로 품은 채로
죠우슈-지 常州路 죠우슈-지(상주로)
(セリフ)대사 오모이 고세바주넨마에 스토카타 나라즈 아넨산니 「思い 起こせば十年前、 一方 ならず 姐さんに 「생각이 미치면 10년전, 매우 아주머니에게
오세하니낫타 코마가타모헤데고잔스 お世話になった、駒形茂兵衛でござんす」 신세를 진, 코마가타 무무관으로 있어요」
이쓰카 오보에타 싸이코로 후타쓰 いつか 覚えた サイコロ ふたつ 언젠가 배운 주사위 두 가지
이마쟈 시가네에 산도가사 今じゃ しがねえ 三度笠 지금은 초라한 산도삿갓
도리테 시크바노 아비코야데 取手 宿場の あびこやで 돗테 숙소의 주문으로
우케타 나사케노 제니요리모 受けた 情の 銭よりも 받은 인정 돈보다도
하나노 히토이로 花の ひと色… 꽃의 한 빛깔…
가타니치루 가타니치루 肩に散る 肩に散る 어깨에 흩어지는 어깨에 흩어지는
타비가빠 旅合羽 가빠(소매없는 비옷) (セリフ)대사 아넨상 아노젠이데 하로이빠이 메시오 쿠이야시타 「姐さん、あの銭で、 腹一杯… 飯を… 食いやした」 「아주머니, 그 돈으로, 실컷…밥을…먹게 달랬어」
도로노 와라지데 훈데와 쓰마누 泥の 草鞋で 踏んでは済まぬ 진흙 짚신으로 밟고는 해결되지 않아
히토가 사카세타 하나아야메 他人が 咲かせた 花菖蒲 다른 사람이 피울 수 있었던 붓꽃
데키즈 쯔마이노 도효이리 出来ず 終いの 土俵入り 할 수 없이 마지막 씨름판에 등장
세메테 미테트레 오쓰타상 せめて 見て呉れ お蔦さん 적어도 겉모습 오쓰타님
유메모 나카바노 夢も 半ばの… 꿈도 반쯤의…
고노오레노 고노오레노 この俺の この俺の 이 나의 이 나의
온가에시 恩返し 은혜
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/9973443F5D402E2F38)
|