![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/99AE11495D0A2D7C0D)
一. どうしているかい 幸せかい 今でも一人で いるのかい 도오시테 이루카이 시아와세카이 이마데모 히토리데 이루노카이 어떻게 지내고 있나 행복한가 지금도 혼자 몸으로 있는 건가
季節が花を 変えるよに 5年の月日が 俺を変えたよ 키세쓰가 하나오 카에루 요니 고넨노 쓰키히가 오레오 카에타요 계절이 꽃을 바꾸는 것처럼 오년이라는 세월이 나를 바꾸었지요
どうしているかい 幸せかい 笑顔にかくした おまえの涙 도오시테 이루카이 시아와세카이 에가오니 카쿠시타 오마에노 나미다 어떻게 지내고 있나 행복한가 웃는 얼굴에 감추었던 그대의 눈물
いまなら拭いて あげられるのに 이마나라 후이테 아게라레루노니 지금이라면 닦아 줄 수가 있는 건데 二. どうしているかい 幸せかい くやんでみたって 遅いかい 도오시테 이루카이 시아와세카이 쿠얀데 미탓테 오소이카이 어떻게 지내고 있나 행복한가 후회해 보았자 늦었는가
横浜あたりに いるという 手探りみたいな 噂きいたよ 요코하마 아타리니 이루토 유우 테사구리 미타이나 우와사 키이타요 '요코하마' 근처에 있다고 하는 어렴풋한 소문을 들었지
どうしているかい 幸せかい すこしのお酒で 目のふち染めた 도오시테 이루카이 시아와세카이 스코시노 오사케데 메노후치 소메타 어떻게 지내고 있나 행복한가 약간의 술로 눈언저리를 물들인
おまえの面影 グラスに浮かぶ 오마에노 오모카게 구라스니 우카부 그대의 모습이 술잔에 떠오르는군
きがかりなのさ 今だって 無理してからだを 悪くするなよ 키가카리 나노사 이마닷테 무리시테 카라다오 와루쿠 스루나요 걱정이 되네 지금도 또한 무리해서 몸을 나쁘게 하지는 마라요
どうしているかい 幸せかい 苦労に負けたら 昔のままの 도오시테 이루카이 시아와세카이 쿠로오니 마케타라 무카시노 마마노 어떻게 지내고 있나 행복한가 고생에 지게 되면 옛날 그대로의
笑顔のおまえで 帰っておいで 에가오노 오마에데 카엣테 오이데 웃는 얼굴의 그대로 돌아와 줘
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/9973443F5D402E2F38)
|