1
코코로자 스테타 츠모리데모 히토리봇치노 사비시이 요루와
心じゃ捨てた つもりでもひとりぼっちの 寂しい夜は
마음으론 잊었다 생각하는데 외톨이의 쓸쓸한 밤은
아나타가 무쇼오니 호시쿠 나루 마후유노 요루오 아야시쿠 테라스
あなたが無性に 欲しくなる真冬の夜を あやしく照らす
당신이 몹시 그리워져 한겨울 밤을 교교하게 비추네
마히루노요오나 츠키아카리아아 사무 겟코오 이마데모 스키데스 아이타이요
真昼のような 月明かりあぁ 寒月光 今でも好きです 逢いたいよ
아아 대낮 같은 달빛 차가운 달빛 지금도 좋아합니다 보고 싶어
2
스나오니 스키토 이에나쿠테 아에바 켄카오 시테이타케레도
素直に好きと いえなくて会えば喧嘩を していたけれど
솔직하게 좋다고 말 못하고 만나면 다투고 있었지만
하나레테시마우토 코이시이요 요조라오 미아게 토이키오 츠케바
離れてしまうと 恋しいよ夜空を見上げ 吐息をつけば
헤어지면 그리워 밤하늘을 올려다보며 한숨을 쉬면
토갓타 카타노 노코리츠키 아아 칸게츠히카리 사무쿠테 코고에테 시마이소오
とがった肩の 残り月あぁ 寒月光 寒くて凍えて しまいそう
아아 뾰족한 어깨의 지새는 달 차가운 달빛 추워서 얼어 버릴 것 같아
3
나카요쿠 나라부 츠키토 호시 노보루 아사히니 테라사레나가라
仲良く並ぶ 月と星昇る朝日に 照らされながら
사이좋게 나란한 달과 별 떠오르는 아침 해에 비춰지며
이츠시카 웃스라 키에테유쿠 이이 히토데키타 세에카모 시레누
いつしかうっすら 消えてゆくいい人出来た せいかも知れぬ
어느새 희미하게 사라지네 좋은 사람 생긴 탓인지도 몰라
쿠얀데미테모 오소이노카 아아 사무 겟코오 신노 야스라기 사가시테요
悔やんでみても 遅いのかあぁ 寒月光 心の安らぎ 探してよ
아아 후회해 봐도 늦는 걸까 차가운 달빛 마음의 안식 찾게 해다오