바다위의 모랫길 - 하라다 유리 |
1) 指宿(いぶすき)行(ゆ)きの 列車に揺られ 이부스키유키노 렛샤니유라레 <이부스키>행 열차에 흔들리며 今日は切ない 一人旅 쿄-와세쯔나이 히토리타비 오늘은 애처로운 혼자만의 여행 あなたと歩いた 知林ヶ島(ちりんがしま)の 아나타토아루이타 치링가시마노 당신과 걸었던 <치린가시마>의 縁(えにし)を結ぶ 砂の道 에니시오무스부 스나노미치 인연을 맺었던 모랫길 現在(いま)は涙の 満ち潮で 이마와나미다노 미치시오데 지금은 눈물의 밀물로 渡りたくても 渡りたくても 渡れない 와타리타쿠테모 와타리타쿠테모 와타레나이 건너고 싶어도, 건너고 싶어도, 건널 수 없어요 2) 小さな駅の 黄色いポスト 치이사나에키노 키이로이포스토 작은 역의 노란 우체통 どうか届けて この想い 도-카토도케테 코노오모이 부디 이 사랑을 전해 다오 出逢いと別れが ぶつかり合って 데아이토와카레가 부쯔카리앋테 만남과 헤어짐이 서로 부딪쳐 一期一会の 砂の道 이치고이치에노 스나노미치 일생에 단 한 번 만나는 모랫길 愛の炎を 消せなくて 아이노호노-오 케세나쿠테 사랑의 불꽃을 끌 수 없어 忘れられない 忘れられない 忘れない 와스레라레나이 와스레라레나이 와스레나이 잊을 수 없어요. 잊을 수 없어요. 잊지 못해요 3) 錦江湾(きんこうわん)に 面影揺れて 킹코-완니 오모카게유레테 <긴코만>에 그 모습 아른거리고 あなた恋しい 桜島 아나타코이시이 사쿠라지마 당신이 그리운 <사쿠라지마> 幸せ誓った 知林ヶ島の 시아와세치칻타 치링가시마노 행복을 맹세했던 <치린가시마> 絆を繋ぐ 砂の道 키즈나오쯔나구 스나노미치 인연을 이어준 바다 위 모랫길 現在(いま)は未練の 満ち潮で 이마와미렌노 미치시오데 지금은 미련의 밀물로 戻りたくても 戻りたくても 戻れない 모도리타쿠테모 모도리타쿠테모 모도레나이 돌아가고 싶어도, 돌아가고 싶어도, 돌아갈 수 없어요 |
'앤카자료' 카테고리의 다른 글
恋舟 - 石川さゆり (0) | 2023.11.22 |
---|---|
恋待ち人 - 香西かおり (0) | 2023.11.22 |
恋の雨情橋 - 笛吹もも香 (0) | 2023.11.22 |
북풍부는 주막 - 나가호 유키 (0) | 2023.11.22 |
銀座の小雪 - 五十川ゆき (0) | 2023.11.22 |