앤카자료

伊豆の夕月 - 竹川美子

초원의 호수 2023. 11. 22. 11:19


이츠의 저녘달 - 타카케와 요시꼬






키타니나가레루 카노가와오

北に流れる 狩野川を

북으로 흐르는 카노강을


유케바유카타노 스소가마우

ゆけば浴衣の 裾が舞う

가면  무명 홑옷의 소매자락이 흩날리네


코이시이아이타이 아노히토다카라

恋しい逢いたい あの人だから

그립고 보고픈 그 사람이기에


오모이다스타비 나미다뽀로리

思いだすたび 涙がポロリ

생각할 때마다 눈물이 주르르 흐르네


코즈에가쿠레니 이즈노유-즈키

小梢隠れに 伊豆の夕月

나뭇가지에 가려진 이즈의 초저녘 달


2

아야메코-지노 게다노오토

あやめ小路の 下駄の音

붓꽃핀 오솔길 나막신 소리


코코와유노마치 유모케무리

ここは湯の町 湯のけむり

여기는 수증기 피어나는 온천 마을


니기와우요미치오 와타시와히토리

にぎわう夜道を 私はひとり

붐비는 밤길을 난 홀로


마모리부쿠로 나기노하뽀로리

守り袋の ナギの葉ポロリ

부적주머니 버들잎 무심결에 떨어지네


미렌히키즈루 이즈노유-즈키

未練ひきずる 伊豆の夕月

미련에 갈팡질팡하는 이즈의 초저녘 달


3

야도노유부네노 카타스미데

宿の湯船の 片すみで

숙소 욕조의 한켠에서


시로이스하다가 후루에마스

白い素肌が ふるえます

하얀 맨살결이 떨리네요


온나노사다메토 아키라메마쇼-카

女のさだめと あきらめましょか

여자의 운명이라며 포기할까요


이츠카쿠루하루 유메미테뽀로리

いつか来る春 夢みてポロリ

언젠가는 올 봄 꿈을 꾸며 무심결에


아스오테라시테 이즈노유-즈키

明日を照らして 伊豆の夕月

내일을 밝혀주렴 이즈의 초저녘 달이여