스미노에의 사랑 - 미즈사와 아케미
一・
요후케노 스미노에 마츠카제 나이테
夜更けの住之江(すみのえ) 松風泣いて
밤 깊은 스미노에 솔바람이 울고
코나이 아나타오 마치와비루
来ないあなたを 待ちわびる
오지 않는 당신을 학수고대해
스키토 와타시오 다이타노와
好きと私を 抱いたのは
좋아한다며 나를 껴안았던 건
소노바 카기리노 이츠와리데스카
その場限りの いつわりですか
그때뿐이었던 거짓이었나요
유메노 카요이 지 콘야노 유메데
夢の通(かよ)い路(じ)今夜の夢で
꿈이 통하는 길 오늘 밤 꿈에서
도오조 오네가이 아이니키테
どうぞお願い 逢いに来て
제발 부탁해요 보러 와 줘요
二・
아나타노 야사시사 오모에바 츠라이
あなたの優しさ 思えばつらい
당신의 상냥함을 생각하면 괴로워
야세테 유키마스 코노 무네가
痩(や)せて行(ゆ)きますこの胸が
야위어 간답니다 이내 가슴이
나사케카와시타 시아와세와
情け交わした 幸せは
사랑을 주고받던 행복일랑은
니도토 모도라누 마보로시데스카
二度と戻らぬ 幻ですか
다시는 안 돌아올 환상이던가요
유메노 카요이 지 콘야노 유메데
夢の通(かよ)い路(じ)今夜の夢で
꿈이 통하는 길 오늘 밤 꿈에서
도오조 와타시오 다키시메테
どうぞ私を 抱きしめて
제발 나를 껴안아 줘요
三・
요아케노 스미노에 요리소이나가라
夜明けの住之江(すみのえ) 寄り添いながら
새벽의 스미노에 다가붙으면서
키이타 카스카나 나미노 오토
聞いたかすかな 波の音
들었던 어렴풋한 파도 소리
아나타 이마고로 도코니 이루
あなた今頃 どこにいる
당신은 지금쯤 어디 있나요
후타리 코노마마 오시마이데스카
ふたりこのまま お終(しま)いですか
두 사람 이대로 끝나는 건가요
유메노 카요이 지 콘야노 유메데
夢の通(かよ)い路(じ) 今夜の夢で
꿈이 통하는 길 오늘 밤 꿈에서
도오조 오네가이 아이니키테
どうぞお願い 逢いに来て
제발 부탁해요 보러 와 줘요
노래제목
|